Прислал
Mik

На Сомне с 28.12.2005
Для лучшего исследования ознакомься со связанными снами и узнай о 5 важных шагах к толкованию .

Учитель-полиглот

Сижу в классе с группой других учеников. Это, в основном, детки. Изучаем английский язык. Преподавательница ходит от одного ученика к другому и завязывает с ними беседы на английском. Но вот одному мальчику японского вида, видимо, не понравилось задание препода и тот сделал вид, что её не понимает. Учительница повторила задание. Ноль реакции. И тут препод громко и чётко выдает фразу, типа.
- Коно ута о анки шинакья!
Японский мальчик удивлённо и восхищённо уставился на препода.
- Аната ва тасуку о рикаи шимашита? - спрашивает препод.
Мальчик кивает восторженно головой.
Тут остальные детки, заслышав такое начали все дружно галдеть, каждый на своём языке.
Учительница принялась расхаживать между партами и каждому ученику отвечать на их родном языке. Все детки были в восторге.
 Тут я по другому посмотрел на препода, судивлением и уважением. Хорошо запомнил её лицо. При встрече бы узнал.

24.4.2021 в 22:47, приснился 23.4.2021

Авто-толкования по фазе Луны

Комментарии и трактовки посетителей

На странице нет скрытых сообщений. Потому что мы фильтруем вот что:
В списке можно скрыть неинтересные сообщения. Например, сообщения от какого-то человека, огромные или неинформативные сообщения.
Толкование прислала
Аs­treya­35
Доброе утро!

Mik: - Коно ута о анки шинакья!


Японский мальчик удивлённо и восхищённо уставился на препода.


- Аната ва тасуку о рикаи шимашита? - спрашивает препод.


А  в переводе для русскоязычных, Мик - Сан? :)



По мне многообещающий  сон.  Классный учитель с индивидуальным подходом.  Похоже на новую  субличность для  прокачки коммуникативного навыка? Любопытно сколько языков ты знаешь? "Японец" немного выпадает из общего настроя.


Ребенок. Случайно не японский изучаете? Если да, то уровень начальный. "Мальчика" надо подтянуть.

Ну а то, что изучение иностранных языков улучшает нейропластичность мозга знаешь  и без меня!)))


-- отредактировала  25.4.2021 в 10:29


Комментарий прислал автор сна
Mik
Оаёгозаимасу,Аstreya35! Нет, японский не учу. А что сказала учительница японскому мальчику я не понял, поэтому придумал. Учительница просила мальчика выучить стишок, а тот не хотел учить, поэтому притворился, что не понимает. Тогда препод сказала уже по японски.
- К завтрашнему дню выучи стих. Ты меня понял?
Сколько языков знаю? Смотря на каком уровне. Три языка знаю довольно хорошо. Но в наше время это обычное явление .У меня напарник был полиглот: при мне читал на английском, русском и французском, диссертацию писал на немецком, учил иврит и испанский.
Наверное, сон связан с тем, что я хочу протолкнуть одну свою песню среди англоязычных, поэтому решил сделать перевод. Но писать стихи на неродном языке крайне сложно. Потратил кучу времени, давал сыну перевод на проверку и исправление/сейчас английский - его родной язык, на русском говорит с трудом и читать не умеет/. В принципе, осталось подобрать лишь одну рифму и написать пару строк.

-- отредактировал  25.4.2021 в 13:25


Комментарий прислала
Аs­treya­35
Mik: Оаёгозаимасу!

))) Аригато яимас )))


Mik: В принципе, осталось подобрать лишь одну рифму и написать пару строк.


Осталось всего ничего! Победа близка! Мальчик  это и ты  и твоя  коммуникация с   сыном. Неплохо заинтересовать  его переводом, работой над песней. М.б. на личное вывести, помогать "предку" может расцениваться  им   нудной обязанностью. Припрягли.  А вам нужно объединяющее вас вдохновение, живой не поддельный интерес. Увлеки его или втяни в свое творчество других людей?  Гибких и главное заинтересованных!  дело пойдет)    


Жаль, что формат пребывания на Сомне анонимен. С удовольствием познакомилась с твоим творчеством.
Думаю, не я одна.

Пы. Сы.  Наша Корри, сокращённо от Виктории ;)



-- отредактировала  25.4.2021 в 14:55

-- отредактировала  25.4.2021 в 18:53


Толкование прислал(а)
Ано­ним Эн
Естественно, что язык исключительной нации задрал всех хуже горькой редьки, а этнография у учителя это хобби такое))

Хотите дети расскажу вам одну ирландскую историю, хотя злые языки утверждают, что это сказочка, Последний дюйм называется))

Когда великий Гоб-ан-Шор, самый искусный строитель, каких знала древняя Ирландия, да к тому же умнейший во всей Ирландии человек, за исключением, правда, его жены – кстати, не забыть бы, что я должен кое-что рассказать вам о ней, – так вот, когда Гоб отправился в те далекие времена во Францию строить тамошнему королю дворец, он прихватил с собой и своего юного сына.

Был жаркий летний день, и оба очень устали, особенно мальчик: он был слабее и не привык путешествовать.

В полдень они достигли Круах Горма, и Гоб сказал мальчику:

– Сын мой, перенеси своего старого отца через горы! Удивленный малыш возмутился:

– В своем ли вы уме, отец! Не могу же я выполнить невозможное, сами знаете!

– Что ж, тогда вернемся домой, сказал Гоб. И они повернули домой.

На другое утро Гоб сказал сыну:

– Сегодня мы двинемся опять, да поможет нам бог! И они пошли.

Было жарко, и, как и накануне, когда они достигли подошвы Круах Горма, оба страшно устали. И Гоб сказал сыну:

– О сын мой, перенеси меня через горы! Мальчик ответил:

– Отец, но вы и впрямь потеряли весь ваш разум. Мне самому-то, бедному, не подняться на эту гору, а еще вас переносить!

– Ну, тогда мы снова вернемся домой, – сказал Гоб. И они опять повернули домой.

В эту ночь, когда Гоб уже лег, мать спросила сына:

– Вот уже два утра подряд вы с отцом отправляетесь во Францию, но каждый вечер возвращаетесь назад. Что это значит?

– Мама, – отвечал сын, – мне кажется, наш отец совсем сошел с ума. Каждый раз, когда мы достигаем Круах Горма, и я просто валюсь с ног от усталости, этот человек, ты только представь себе, просит меня, слабого и маленького, перенести его через горы!

– О мой мальчик, – говорит ему мать, – прежде чем ты сможешь выйти в большой мир, тебе надо еще многому научиться. Завтра утром твой отец опять тронется с тобою в путь, и произойдет опять все то же самое, лишь только вы достигнете Круах Горма. И когда он попросит тебя перенести его через горы, ты начни ему рассказывать «Лесную кукушку» или «Королеву Одинокого острова», или «Принцессу с Холма-на-краю-света» – словом, любую из прекрасных ирландских сказок, какие я по вечерам рассказывала тебе. Рассказывай и продолжай идти, увидишь, что будет!

Сын пообещал матери исполнить все, как она посоветовала. И когда на другой день они подошли к Круах Горму и Гоб опять попросил: «О мой сын, перенеси меня через горы!» – мальчик, словно не расслышав его просьбы, спросил:

– Отец, вы когда-нибудь слышали сказку про трех сыновей ирландского короля, которые решили украсть дочь арабского шейха?

– Слышал, – ответил старик, – но мог бы слушать еще много раз.

И мальчик стал рассказывать ее с начала и до конца, эту милую-милую сказку, с тем же упоением, с каким рассказывала когда-то его мать. И когда он произнес последние чудесные слова этой длинной-предлинной истории, старый отец поднял глаза и посмотрел сначала вперед, потом назад, потом вверх и вниз: Круах Горм был уже позади!

– О мой мальчик! – воскликнул Гоб. – Ты сын своей матери! Сегодня ты так легко перенес нас обоих через горы.


Комментарий прислал автор сна
Mik
Аstreya35: Жаль, что формат пребывания на Сомне анонимен. С удовольствием познакомилась с твоим творчеством. Думаю, не я одна.
Рифму нашёл и дописал. Скинь свое мыло мне в личку, дам ссылки на песни.

Толкование прислал(а)
Астрея
С большим удовольствием! Знать бы ещё, как писать в личку. Привыкла по старинке, через почту. Твоя закрыта. Попробуй на мою?:)

Комментарий прислала
Аs­treya­35
Вроде разобралась, послала на твою старую (??). Ждемсс )))

Представься,

Здравствуй,

отсылаю пароль...

Твой комментарий ко сну



в начало