Офис, в котором я работаю, переехал на новое место. Теперь он расположен в сельской местности, в какой-то азиатской стране. Маленькая хижина, но в ней просторно. Утром я захожу в свой новый кабинет, а меня там ждут сотрудники и говорят, что прежняя начальница в этой избушке ушла в декретный отпуск и оставила коробку в моем кабинете. Я не возражаю, вижу коробку, решаю её не трогать.
Подходит портной, говорит, что раз я новая начальница, мне тожен нужно сделать униформу в местном стиле. Я смотрю по сторонам, действительно, на всех сотрудниках одежда разная, но есть одна общая черта - рукава как у Пьеро или японских гейш - длинные, свисающие, в которых не видны кисти.
Портной говорит, что можно пока не делать на меня новый костюм, а взять у кого-нибудь, например, у ушедшей беременной её костюм и перешить его под меня. Я звоню ей по телефону, она соглашается отдать мне свой костюм, хотя я предупреждаю её, что я очень худая, и если уж костюм под меня перешьют, то обратно вернуть ей не получится. Она все равно соглашается и говорит, чтобы я взяла себе от неё в подарок книги из той коробки, что мне должны были оставить в кабинете.
Портной подогнал на меня костюмчик, очень миленько, хотя с такими рукавами не просто. Я смотрюсь в зеркало, такие цвета мне определенно к лицу! Я пошла к коробке, нашла там книги, даже скорее толстые журналы, о которых говорила беременная. Все страницы из них вываливаются, нарисованы какие-то картины и подписи иероглифами. Для европейского глаза ничего особенно примечательного.
Муж ждет меня в соседнем кафе, я взяла один из этих журналов с собой, решила ему показать. Мы сидим в кафешке, листаем журнал, рядом с нами сидят какие-то японки или китаянки. Они не говорят по-английски, но понятно, что хотят посмотреть. Я передаю им, вижу заинтересовались. Знаками просят нас дать им журнал на время, чтобы показать другим азиатам. Я соглашаюсь, но вижу, что глаза у них горят, так и норовят его унести. Я говорю мужу, что журнальчик не так прост, наверное, не надо отдавать его первым встречным. Прошу вернуть, а они прямо вцепились. Все-таки мне удалось его забрать, и одна из них объяснила, что он представляет огромную ценность для азиатской культуры, хорошо, что мы его забрали, а-то они не смогли бы устоять.