Что-то снилось, но благополучно забылось, осталось лишь слово. То, что оно вовсе не забылось, заставило меня уделить данному факту некое внимание.
Накануне, да и вообще последние дни много (много - это страниц по 100 теории рынка капиталов) читал по-английски, поэтому подумал, что слово на английском:
сначала думал, что это нечто среднее между
Imirity и
Imiraty.
Вернее, не думал, проснулся с таким ощущением, но сразу понял, что слово такое в вебстере едва ли найдётся :)
Гугляндексы лишь подтвердили мои сомнения.
В итоге единственное, что нашел похожего - район
Имерити в Западной Грузии. Правда, оно, скорее ИмерЕти, но отнесем сию погрешность на англоязычную транскрипцию грузинского названия...
Причем нашел это через сей радостный манускрипт про жизнь местных евреев в рабстве у грузин до прихода русских:
The remnant found or, The place of Israel's hiding discovered
Сотоварищи, вспоможите, к чему бы это?