Прислал
А­эро­бушек

На Сомне с 29.4.2004
Для лучшего исследования ознакомься со связанными снами и узнай о 5 важных шагах к толкованию .

Папа жжотъ!

Из рассказов моего отца:

1. Про "настойку из сапога геолога" в качестве средства от простуды я уже как-то упоминал.

2. Сюжет: Пуаро садится в Восточный экспресс на вокзале. В дальнейшем убивает каждого пассажира из тех, кто садится на следующих станциях. В конце, по законам жанра, собирает оставшихся в живых пассажиров (то есть тех, кто сел на вокзале вместе с ним) и торжественно сообщает: "Единственное, что могу сказать об убийце с уверенностью, - что он сел в поезд на самой первой станции!"

3. Папе снился сон про некий этнос, чьё самоназвание - "суверенное племя Х.й".


17.8.2007 в 1:31, приснился 17.8.2007

Авто-толкования по фазе Луны и по символам
Для просмотра всех используй стрелки

Комментарии и трактовки посетителей

На странице нет скрытых сообщений. Потому что мы фильтруем вот что:
В списке можно скрыть неинтересные сообщения. Например, сообщения от какого-то человека, огромные или неинформативные сообщения.
Толкование прислал
Medv
Силос :)
Я даже не знаю, стоит ли осквернять сии жемчужины разума комментариями ;)
Вообще масштабы попурри впечатляют, судя по силе релакса, днем мозг у твоего отца конкретно нагружается. Он, часом не математик? :о)

Толкование прислал(а)
Аэро
Привет, Медв.
Не суди по себе, не только у математиков такая сила релакса :-)Папа - химик.

Комментарий прислал
Medv
Ну, то есть я был недалек от истины ;)
Ты бы спросил формулу настойки, я крайне заинтригован...

Толкование прислал
Ичиго
Кстати!
В Китае действительно есть такой народ.
Статья в английской Википедии так и называется "Hui People"

Комментарий прислал автор сна
А­эро­бушек
Спасибо, буду знать. И папе скажу.

Комментарий прислал
Ичиго
Урааа!
Аэробушек ещё не совсем улетел с Сомнамбулятора!!!
Кто знает, может мы скоро увидим здесь его новейшие сновидения, традиционно сдобренные уморительными находками, жизненно важными фактами и милыми непристойностями, достойными самого отборного японского яоя!

Толкование прислал
Mik
Весь русский мат заимствован от "татаро-монгол". Это известный факт. Один знакомый показывал раз свою кожаную куртку, сделанную в Монголии. На отвороте красовался фирменный знак компании с надписью большими буквами "ХХУЙ". Именно с двумя "Х". Утверждал, что на монгольском кроме всего прочего слово означает "мощь, сила". Беседовал ещё раз с лаосцем на ту же тему, так у них мужской половой орган называется "куй". Что тоже наводит на мысле о монгольском происхождении. Известно, что Китаем какое-то время правила династия Чингиз-ханов. Основателя дзен буддизма, 5-го(или 6-го, не помню), также именовали этим матерным словом, но для благозвучия звали "Хуэй".

Комментарий прислал автор сна
А­эро­бушек
Ичиго
Фигасе ... приятно :-)

Mik
Касательно различных взглядов на этимологию этнонима - http://ru.wikipedia.org » Не исключаю влияния "популярных этимологий" на сон моего папы :-)

Комментарий прислал
Mik
Этимология - это такая штука, что можно напридумывать путём логическо-фантастических рассужденй всё что угодно. У моего друга был знакомый, который как раз и защитил докторскую диссертацию, доказав "что весь русский мат имеет татаро-монгольское происхождение". Друг читал ту диссертацию и сказал, что ни разу не встречал такое обилие мата в научном труде. Причём со многими матерными словами познакомился впервые в жизни. А что там было на самом деле, конечно, вряд можно достоверно утверждать.

-- отредактировал  19.6.2009 в 19:03


Комментарий прислал автор сна
А­эро­бушек
Этимология это, в 1-ю очередь, научный подход. Есть гипотезы более или менее вероятные, но основываются они не на "фантастических рассуждениях", а на знании письменных источников и истории как отдельных языков, так и взаимодействия между ними. Поэтому всё что угодно добросовестный исследователь, все же, не напридумывает.

Комментарий прислал
Ичиго
Насчёт монголов - встречал упоминания о том, что подобные слова встречались и в берестяных грамотах домонгольского периода. "Да и неужели,- восклицает исследователь,- наши предки не знали, как называются соответствующие части тела?"
Китайское слово "Х.й" обусловлено любопытной особенностью китайского языка - один иероглиф может читаться строго как один слог. Число звуков в языке ограничено и немудрено, что всякие весёлые звукосочетания вплетаются куда ни попадя. Кстати. язык лаосцев родственен китайскому.
Ввиду того, что транскрибирование - это нередко сильнейшее огрубление слова (ну нет в русском языке ни польских носовых, ни китайских тоновых гласных; а англоязычная аудитория до сих пор безуспешно сражается с мягким знаком на конце рууских географических названий), совпадений не избежать. Исследователи будущего наверняка будут считать Китай-город древнерусским Чайна-тауном, а само слово считать заимствованным из японского (по-японски  "китай" - "спокойный").

Комментарий прислал
Mik
Сказанное тобой, Аэробушек, звучит веско и красиво. Но лично для меня слова, обозначающие половые органы в русском языке, имеют довольно сильное тюркское звучание. А на счёт "добросовестности" учёных мужей знаю не понаслышке, и занимаясь научной деятельностью, не раз был свидетелем псевдо-научного мухлежа. И дело даже не в этом. Уверен, что тот лингвист-матерщинник был уверен в своей правоте. И таких энтузиастов от науки целые сонмы. И каждый старается придумать побольше красивых "научных" теорий, изобретая новые труднопроизносимые термины для весомости своих фантазий. А люди ведь верят в эти непонятные слова от людей с научными степенями. Наука узурпировала власть на знание и строго следит за её сохранением. В итоге с налогоплательщиков вышибаются дополнительные "научные фонды", а мир захлёбывается в искусственно-создаваемой сомнительной информации. ИМХО.

-- отредактировал  19.6.2009 в 22:33


Комментарий прислал автор сна
А­эро­бушек
Ичиго, спасибо за просвещение, китайского сроду не учил, буду рад любой проверенной (и дозированной) информации.

Mik,
Ваши общие рассуждения о науке и мужах пропускаю. А характер звучания, увы, за научное доказательство не канает :-) Как бы загранично ни звучало слово "ландрин", но происходит оно, как известно, от русской фамилии, а "пастила", несмотря на турецкие обертоны ("халва"), произошла от глагола "стелить". Персидское "бэд" (плохой) - результат случайного совпадения с англ. bad и проч.

Комментарий прислал
Ичиго
Раздобыв "Китайско-русский словарь" со словами, отсортированными по произношению (чаще по ключу сортируют) обнаружил там 28 различных "хуэев", включая и компонент составных слов "сила", "могущество". Однако от мыслей о монгольском заимствовании воздержусь :), т.к. не факт, что вся Монголия усвоила именно пекинский выговор.
К тому же, тот же самый "хуэй" есть в болгарском языке, хотя Болгария никогда не была под монгольским игом (турецкий язык не родственен монгольскому).
Что же касается ругательств, то только небольшая кучка их действительно загадочны и непонятно-откуда-произошли. Большинство - вполне понятные слова, основанные на русских корнях (слово "бл.дь" в XVII веке было литературным - см. "Житие протопопа Аввакума", например). Ну, или заимствованные из вполне себе общеизвестных языков.

-- отредактировал  22.6.2009 в 8:38


Представься,

Здравствуй,

отсылаю пароль...

Твой комментарий ко сну



в начало