Опять сон приснился весьма странный. По духу близок к Сну "4 игры демонов" - http://www.somn.info/dreams/mystique/son_130__igri_demonov.ht ml - эдакое скучающее мировозрение, взгляд на людей свысока с чувством "как мне всех вас жалко" (причем искренне!). Ну и по традиции, меня физически нет, но я не просто камера, я самостоятельный деятельный зритель. Причем кхе, кхе, деятельность у мене не шибко созидательная. Жалко, сон плохо запомнил :(
Начинается сон со всяческих личных штук, рассказывать я про них, пожалуй не буду. Да и сумбурно там, нелогично и рассказать все равно толком не смогу. Зато расскажу два основных эпизода. Нет, вообще только один. И первый-то слишком большой. Хотя второй тож ничего, там я, собственно, уже был более бесплотным. Ну да ладно.
ВАМ ПОСЫЛКАЯ стою перед некоей таблицей с ценами на отправку то ли посылок, то ли сообщений, то ли денежных переводов. Раздумываю, куда бы и как отправить (что нужно отправить, история умалчивает. Хотя хеххе, как показывает дальнейший сюжет, цель отправления, видимо, обуславливает, содержание посылки) . Наконец, выбираю подходящий "тариф")
Звоню по указанному снизу таблицы телефону. Подходит девушка, я ей объясняю, что хотел бы совершить перевод, трали вали, "да, пожалуйста", "записываю адрес". Я начинаю диктовать ей адрес:
"точка. 5435. троеточие. пробел. четырёхточие". Телефонистка расстраивается, что это, грит, за адрес такой, по такому мы, прассите, не отправляем. На что я грю, что за бардак, давайте отправляйте, деньги плачу, так что не рассусоливайте. Нет, нет и нет - говорит девушка и вешает трубку.
Ясно. Ну что за разгильдяйство? Придется идти разбираться, почему и как. Спускаюсь вниз, захожу в здание банка (или почты). Где, грю, у вас переводами занимаются, ах вот, кто. Девушка я вам только что звонил, почему такрастак не отправляете? - Извините, по такому адресу мы не можем совершить отправление, - понимаете, я утверждаю, что это адрес существует, так что будьте добры, отсылайте! - сейчас я вызову менеджера и вы разберетесь, что к чему.
Зовет менеджера. Выходит мол. чел. Чем-то на меня реального внешне похож. Чем, грит, могу быть вам полезен? Я объясняю, что мне требуется срочно совершить перевод, но ваши девочки не шибко шевелятся и не хотят ничего отправлять. Молчел говорит, что по несуществующим адресам они ничего не высылают. Я говорю, что этот адрес существует и находится буквально в соседнем доме. Молчел, видя, что я - дятел упорный, но солидный, говорит, что в таком случае, он готов пройтись со мной и убедиться, сможет ли их служба доставки обеспечить доставку заказа по указанному адресу, и если нет - то увы, мы ничем не можем вам помочь. Ок, грю я, пойдём.
Выходим из здания банка, переходим площадь и заходим в заброшенный дом. Везде балки, цемент, пыль. Разрушенные полы, того и гляди в дыру свалишься. Идём. Я показываю челу на табличке на дверях - вот, пожалуйста, точка. Идем дальше, новая дверь, новая табличка. На ней, 5435 . В углу комнаты, кстати, кто-то сидит. Идем далее, по большим полуразрушенным залам (причем, ТАКОЙ зал бы точно в этот домишко не влез бы). Пол исчерчен непонятными загогулинами. Топаем дальше - вот, видите, табличка с троеточием , ведь ваша служба доставки умеет читать, что написано на табличках, правильно? Чел соглашается, идет сзади с ошалелым видом. Идем далее - на фоне предыдущих серых помещений начинают попадаться цветастые предметы. Игрушки. Юлы лежат большие. Кубики Рубика. Дети какие-то ходят, клоуны. Чел шалеет. Вот, говорю, пожалуйста, вот, собственно, и цель, куда требуется доставить посылку - дверь с табличкой - четырёхточием .
Я: - Теперь вам понятно, по какому адресу надо доставить мою ценную бандероль?
МЧ: - Да, теперь понятно.
Я: - Обратно сможете самостоятельно вернуться?
МЧ: - Да, смогу. (и что то бурчит про то, что в гробу он видал такие адреса доставки)
Я: - А вот мне, молодой человек, кажется, что обратно вы вернуться все-таки не сможете. И, кстати, по секрету, вы абсолютно правы что вы в гробу видали такие адреса доставки. Вы уже в вашем личному гробу. До свидания.