Прислал(а)
Ёлочка

На Сомне с 16.12.2002
Для лучшего исследования ознакомься со связанными снами и узнай о 5 важных шагах к толкованию .

Повелительница мух



Я лежу на своей кровати в полудреме, на полу грязно-желтой лентой вьется река, крокодилы лениво развалились по берегам… надо мной на паутине висит паук средних размеров и окутывает меня своей шелковистой нитью… я с ним разговариваю… и почти засыпаю, как вдруг ко мне прилетает оса и просит меня о защите, на их улей наехали пчелы, потому что якобы одной пчеле осы вырвали жало, а у них заключен договор о перемирии, да и все осы клянутся, что не делали этого… тут подлетает пчела и рьяно предъявляет на всеобщее обозрение свой зад в котором нет жала… НО! я замечаю, что жало-то у нее есть! Наезды пчел не обоснованны! Осы благодарят меня!
з.ы. кто догадается, почему так называется?


18.12.2002 в 0:43, приснился 0.0.0

Авто-толкования по фазе Луны и по цветам сна
Для просмотра всех используй стрелки

Комментарии и трактовки посетителей

На странице нет скрытых сообщений. Потому что мы фильтруем вот что:
В списке можно скрыть неинтересные сообщения. Например, сообщения от какого-то человека, огромные или неинформативные сообщения.
Толкование прислал
Dragon
Вильям понимаешь Голдинг же описал все это...

Не всех можно считать друзьями, даже если с ними хорошо.
Но именно с друзьями тебе захочется разделить свой успех..))

Комментарий прислал(а) автор сна
Ёлочка
что-то я совсем не понимаю вашу первую строчку

Толкование прислал
paganoid
Ну это он про книжку Вильяма Голдинга "Повелитель мух". Правда, каюсь, не читал. Правда образ "Повелителя мух" не он придумал, ессна. Библейский Вельзевул - вот как раз "Повелитель мух" .

Ну и про "догадайтесь" - видимо ты ощутила себя королевой мух, не так ли ? и почти наверняка уверен, что уже после того, как проснулась. Все же надеюсь, ты ощущала себя повелительницей мух несколько в ином статусе, нежели я выше указал.

Сон прикольный, странный и абстрактный, толковать такие сложно (а надо такие вообще толковать? от них и так только положительные эмоции..). Может быть, отражает обретенное тобой чуйство контроля над некой ситуацией...

Комментарий прислал(а) автор сна
Ёлочка
Вильяма Голдинга, к сожелению не читала...а надо?
а название вообще-то взято из песни
Жаль, никто ему не верит, хоть захватывало дух
От его былин о фее - повелительнице мух.

Комментарий прислал
Dragon
Не, у Голдинга там ужастик сплошной ...
Песенка куда приятнее, нежели Вельзевул...
Ты уж лучше от песенки топчись..))

Комментарий прислал(а) автор сна
Ёлочка
мой дорогой чешуйчатый друг, я бы не сказала, что песенка о любви и счастье...
смысл: мальчик по имени дима влюбился в фею - повелительницу мух и стал поклонятся мухам, но до этого он этих самых мух убивал и милые крылатые насекомые его скушали... и теперыча его белые косточки выляются в лесу...занавес!

Комментарий прислал
Dragon
Восприятие части внутреннего диалога как довода собеседника довольно часто встречается и у мужчин, но по традиции именуется женской логикой.. ))

to Paganoid
А почему "чешуйчатый   друг" в качестве НИКа не приветствуется у вас, как матерный?..))


Комментарий прислал(а) автор сна
Ёлочка
пробудился дракон и поднял
янтари грозовых зрачков.
первый раз он взглянул сегодня
после сна десяти веков.
и ему не казалось светлым
солнце, юное для людей.
был как будто посыпан пеплом
жар пылавших в море огней.
но иная радость глубоко
в сердце зрела, как сладкий плот.
он почуял веянье рока,
милой смерти неслышный лет...

это все ж.л.

Комментарий прислал
paganoid
Dragon, ну ты переведи "чешуйчатый друг" на транслит, прочти внимательно, и тебе откроется сермяжная суть, почему это фильтруется на антимат ;) "Феньшуй", я думаю, тоже не прокатит ;))

Комментарий прислал
Dragon
Впору мне сказать: Спасибо всем!
Но сон был твой, Елочка ;)

Комментарий прислал(а) автор сна
Ёлочка
Dragon, спасибо, я заметила!

paganoid, а что значит транслит, сермяжная суть?

Комментарий прислал
paganoid
Транслит - это когда pishesh vot tak . I esli pishesh imenno tak, to slovosochetanie "cheshuichatiy drug" soderzhit nekoe populyarnoe maternoe slovo. А материться в никах и заголовках снов у нас низя, дабы попусту малышей не пугать.

Толкование прислал
Medv
А Билли Голдинга таки СТОИТ почитать, очень стоит :)

Комментарий прислал
paganoid
Внял советам Медва и ТАКИ почитал Билли. Пока конкретно прочел именно "Повелитель Мух". Ну что сказать, не оторвёшься. Чем-то напоминает "Рыцари 40 островов" Лукьяненко (ну, ессна, это Лукьяненко напоминает Голдинга, но не суть). Но у Голдинга посильнее все, несколько цепляет покрепче.

Представься,

Здравствуй,

отсылаю пароль...

Твой комментарий ко сну



в начало